Super Iggam

DESCRIPCIÓN
Revestimiento cementicio decorativo, con color incorporado, que permite lograr la original textura Símil Piedra, a partir del fratasado y peinado, tanto en exteriores como interiores.
En cualquiera de sus 4 texturas - Fino, Mediano, Grueso o Super Grueso - la combinación de paños de Super Iggam de diversos colores, resulta sumamente atractiva.
Es de baja absorción capilar de agua. Listo para usar, solo empastando con agua.

SUPERFICIES DE APLICACIÓN
Ideal para revestir frentes, contrafrentes, y todo tipo de ambiente que requiera un material decorativo con excelentes propiedades mecánicas y de durabilidad. Se aplica sobre revoque grueso rayado horizontalmente.

OBSERVACIONES
. Se debe tener como base un revoque grueso de, por ejemplo, 1:1:5 (cemento portland, cal hidráulica, y arena, en volumen), fratasado y rayado horizontal. No debe presentar roturas, fallas, suciedad, irregularidades o encontrarse fuera de plomo.
. Si existen zonas flojas, mal adheridas o fisuras, éstas deben repararse previamente.
. Si la superficie presenta manchas de aceite, asfalto, salitre o verdín, se deberán eliminar completamente con solventes y/o cepillo de alambre.
. La mezcla y el espesor del revoque grueso deben ser siempre iguales, para evitar diferencias de absorción y efectos de manchas en el revestimiento. El dosaje de las fajas debe ser el mismo que el de los paños.
. En caso de revoques nuevos, dejar endurecer los mismos entre 10 y 15 días.
. Terminar los gruesos bien planos, a plomo y con prolijidad, en frisos, cornisas, rebajes, goterones, etc.
. No aplicar a temperaturas ambientales inferiores a 5 ºC, ni superiores a 30 ºC.
. No aplicar sobre soportes helados o que se encuentren a temperatura muy elevada.
. En exterior, no aplicar si llueve o está por llover, ni en días de intenso frío o calor o fuertes vientos.
. El revestimiento no debe utilizarse como relleno para emparejar.
. En espesores mayores a los indicados para cada textura (ver tabla nº1), puede fisurar, y en espesores menores, es propenso a quemarse, perdiendo cohesión y dureza.
. La pendiente de parapetos y cargas debe ir hacia la azotea para evitar chorreos que manchan el revestimiento. Las salientes deben tener la pendiente necesaria para no acumular agua de lluvia.
. Por ser varios de sus componentes de origen natural, Super Iggam puede presentar pequeñas variaciones de tonalidad entre distintas partidas. Para evitar estas diferencias asegúrese que el material para un mismo frente o pared sea solicitado de la misma partida de elaboración. Para ello, antes de comenzar el trabajo, confirmar medidas a fin de calcular las bolsas necesarias para recibirlas en una entrega .
. Mantener las proporciones de agua: Super Iggam® aconsejadas: la falta o exceso de agua debilita al material y provoca fisuras y manchas en la terminación.
. No dejar Super Iggam fratazado como terminación final.
. Dado que es un material cementicio, pueden aparecer, bajo ciertas condiciones ambientales desfavorables, eflorescencias salinas que se manifestarán en forma de manchas blanquecinas.
. Cualquier falla al realizar el trabajo, será más evidente cuanto más intenso sea el color del revestimiento.

COMPOSICIÓN
Cemento portland blanco CP50, cargas minerales, mica, pigmentos y aditivos químicos.

RECOMENDACIONES DE USO
. Los baldes y herramientas deben estar limpios y libres de óxido.
. Empastar el Super Iggam con agua limpia, no salitrosa. No empastar más material del que se va a utilizar en una hora, ni usar material endurecido.
. Super Iggam se embolsa listo para usar: solo basta la justa medida de agua para el empaste. Cualquier otro agregado puede alterar el equilibrio de su fórmula y corre por cuenta de quien lo realice.
. El Super Iggam debe aplicarse en paños enteros, en lo posible chicos, para que fragüe y secado sean parejos: se reducirán riesgos por diferencias de absorción de los fondos y los secados prematuros por viento o sol. No empalmar paños húmedos con paños secos, ya que el empalme se notará.
. Terminar los paños en bordes de encuentro, junto a cornisas frisos, salientes, etc., o en prolijos cortes de piedra.
. Curar el Super Iggam®. El material necesita agua en el momento justo y no podrá reemplazarse con buenos curados posteriores: el revestimiento que sufrió un secado prematuro no adherirá correctamente al sustrato, con el riesgo de desprenderse en placas. Además se fisurará y quemará total o parcialmente.
. Limpiar las herramientas con agua.
. Cerrar perfectamente el envase, luego de abierto.

REFERENCIAS
Se presenta una amplia variedad de colores. Antes de definir un color, consulte el muestrario de texturas y colores en un distribuidor WEBER o en nuestras oficinas comerciales. En caso de elegir colores intensos, consultar con nuestro departamento técnico.
El Super Iggam desarrolla una resistencia a la tracción, 2 a 3 veces mayor que la de un revoque fino a la cal (1/4:1:4).
Tratar la superficie con SILISTON S® si se deseara mayor hidrorepelencia.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE APLICACIÓN
. Asegurarse que se han respetado todas las consideraciones hechas en OBSERVACIONES y RECOMENDACIONES DE USO, respecto del fondo.
. Mojar el sustrato con abundante agua: si es posible comenzar el día anterior. Luego, mojar nuevamente y dejar que desaparezca el brillo superficial. Entonces comenzar la aplicación. En época de calor intenso o fuertes vientos, repetir el mojado previo a medida que se aplica el material.

MODO DE EMPLEO
Empaste:
Empastar el material con agua: se recomienda utilizar 6.5 litros de agua por cada 30 kg. de SUPER IGGAM®
Aplicación:
Cargar con fratás de madera clara (pino), de abajo hacia arriba, una capa del espesor indicado en tabla nº1, según sea Super Iggam Fino, Mediano o Grueso. Emparejar con regla, y rellenar con material en donde falte.
Dejar orear y pasar el fratás con algo de presión mientras se salpica agua con brocha. El fratazado debe hacerse antes de que el material comience a endurecer. De lo contrario se formarán grietas.
Peinado:
Peinar con peine metálico: comenzar a peinar cuando la superficie apenas se marca al presionar con los dedos. El peine debe pasarse de abajo hacia arriba, siempre en la misma dirección, inclinándolo de manera que se deslice sin clavarse en el material. Desgranar así toda la capa superficial, respetando la dirección del peinado, y cuidando ejercer con el peine siempre la misma presión, de manera de poder lograr una textura uniforme en todos los paños.
Si quedaran zonas sin peinar, éstas se verán como manchas más claras, respecto del resto del revestimiento peinado.
Al terminar el peinado, sacar las rebabas con cepillo de cerda blanda.
Curado:
Después de algunas horas de aplicado - aproximadamente 5 ó 6 en verano, y algunas más en invierno- rociar toda la superficie con agua limpia. Repetir el curado con agua al menos durante los 2 días siguientes. En épocas de temperaturas elevadas o intensos vientos, mojar por la mañana y por la tarde.
El exceso de curado nunca perjudica, ya que aporta agua al material para que el mismo endurezca correctamente.
Mantenimiento:
El revestimiento lucirá por muchos años su color y textura. En climas rigurosos o en zonas expuestas a hollín u otros agentes contaminantes, es aconsejable usar Siliston S, impermeabilizante siliconado incoloro
.

GAMA DE COLORES
0304 Roma - 0306 Arena - 0450 Blanco - 0621 Visón - 1006 Marfil -1612 Perla 7130 Piedra París

PRESENTACIÓN
. En bolsas de papel de 2 pliegos y uno impermeable, de 30 kg.
TEXTURAS:
SIMIL PIEDRA PEINADO FINO. Por Grano mediano, grueso y super grueso, consultar a nuestro Departamento técnico.

RENDIMIENTO

(valores aproximados y meramente indicativos, que pueden variar según la uniformidad del fondo y forma de aplicación).

Tabla nº1

Terminación

Peinado

Fragüe

Inicio: 2 horas- Fin: 6 horas

Textura

Fino

Mediano

Grueso

Espesor del revestimiento

3 a 4 mm

4 a 5 mm

5 a 6 mm

Consumo aproximado de Super Iggam

10 a 12 kgs/m2

12 a 14 kgs/m2

14 a 16 kgs/m2

Peso volumétrico

1.4 kg./l

 

CONSERVACIÓN
1 m2 de pared con bloques de vidrio de 19 cm x 19 cm y juntas de 1 cm: 20 kg. +/- 2 kg.
En envase original, perfectamente cerrado en lugar seco, fresco y no expuesto al sol, 6 meses a partir de la fecha de elaboración.


INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES
Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER (93237)

Nota: La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo, no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre de 2000

Tacurú

DESCRIPCIÓN
Dispersión de resinas termoplásticas de alto grado de polimerización. Adicionado a morteros y pinturas, mejora notablemente la adherencia, plasticidad y dureza de estos productos. Pulverizado sobre concretos y hormigones al estado fresco, regula la velocidad de evaporación del agua de empaste, minimizando riesgos de quemado.
Aplicado sobre superficies cementicias pulvurulentas, actúa como consolidante de las mismas.

SUPERFICIES DE APLICACIÓN
Especialmente formulado para ser incorporado a concretos, morteros, revestimientos cementicios, pinturas al cemento, a la cal o a la tiza.

OBSERVACIONES
. No incorporar a mezclas que vayan a permanecer sumergidas en agua.
. Agregar primeramente TACURU® al agua de empaste de los morteros a modificar.
. Cuando se empastan materiales cementicios, no preparar más material del que se va a utilizar en dos horas.

COMPOSICIÓN
Resinas termoplásticas y aditivos químicos.

RECOMENDACIONES DE USO
. Los fondos deben estar firmes, libres de humedad y limpios: eliminar restos de aceite, asfaltos, o cualquier revestimiento existente.
. La dilución de TACURU® debe prepararse con agua limpia, NO SALITROSA.
. Utilizar herramientas limpias y libres de óxido.
. Lavar las herramientas con agua.

REFERENCIAS
Utilizar IC52® como mejorador de adherencia entre superficies verticales y revestimientos cementicios.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Peso específico: 1 kg./l
Viscosidad: 13000 - 18000 cp
Color: blanco lechoso.

MODO DE EMPLEO
Mezclar bien TACURU® antes de extraer la cantidad que se va a utilizar. A dicha cantidad, agregar el agua, revolviendo hasta homogeneizar completamente la dilución.
Para adicionar al material, se recomiendan las siguientes diluciones Tacurú-Agua:

. Revestimiento Salpicrete: 1 litro de TACURU® en 3 a 5 litros de agua;
. Pinturas cementicias: ½ litro de TACURU® en 6 ½ litros de agua por cada 5 kg. de material;
. Pinturas a la cal: 1 litro de TACURU® en 10 litros de agua por cada 3 ½ kg. de material;
. Pinturas a la tiza: 1 litro de TACURU® en 5 litros de agua, por cada 7 ½ kg. de material.
. Morteros:

MORTERO

DILUCION

Cemento

Cal

Arena

TACURU®

Agua

1

---

2

1

1 a 3

1

---

3

1

1 a 4

1

1

2

1

2 a 4

1

1

5

1

2 a 5

¼

1

3

1

3 a 8


Para regular la evaporación de agua de superficies cementicias, a fin de evitar el quemado: preparar una dilución de un litro de TACURU® por cada 3 litros de agua y rociar la superficie recién terminada, hasta cubrirla totalmente.
Para consolidar superficies flojas, que se desgranan, preparar una dilución de 1 litro de TACURU® por cada 8 litros de agua. Aplicar con pinceleta, dejar orear, y dar una segunda mano, a una dilución de 1 litro de TACURU® por cada 4 litros de agua.

PRESENTACIÓN
. Envases plásticos de 1, 5, 10, 20 litros, y tambores metálicos de 200 litros.

CONSERVACIÓN
En envase original, perfectamente cerrado.


INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES
Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER (93237)

Nota: La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo, no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre de 2000

Ceresita

DESCRIPCIÓN
Aditivo hidrófugo en pasta que, incorporado a morteros cementicios, elimina los problemas de absorción capilar y permeabilidad, desde el momento del fragüe.

SUPERFICIES DE APLICACIÓN
Incorporado a los morteros de las capas aisladoras horizontal y vertical, permite crear una perfecta barrera contra la humedad.
La capa aisladora horizontal se hace en coincidencia con las dos primeras hiladas a nivel del suelo, o, sobre los contrapisos, en una capa. La capa aisladora vertical se realiza para proteger las paredes exteriores y para la protección de sótanos y todo local total o parcialmente ubicado bajo nivel del suelo.
También se lo utiliza para hormigones de bases, cimientos y lozas.

OBSERVACIONES
No utilizar cal ni cemento de albañilería en la confección de las capas aisladoras o azotados hidrófugos.
Los morteros de cemento o cal no adhieren sobre las capas aisladoras de Ceresita® ya fraguadas.

COMPOSICIÓN
Microcristales obturadores y reactivos químicos complementarios.

RECOMENDACIONES DE USO
. Utilizar arena limpia y en lo posible seca.
. Utilizar agua limpia, no salitrosa.
. Preparar el mortero en mezcladora u hormigonera.
. Cuando la capa aisladora horizontal se va a aplicar sobre contrapisos, cuidar que éstos estén limpios, libres de polvo y bien humedecidos.
. Proteger las capas aisladoras de la acción directa del sol para evitar el quemado.

REFERENCIAS
Cuando requiera el hidrófugo concentrado, solicite CERESITA C-50®.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Color blanco grisáceo.
Peso volumétrico: 1 kg/l.
Cumple Norma IRAM 1572.

MODO DE EMPLEO
La dosificación aconsejada para ejecutar las capas aisladoras, es la siguiente:

CEMENTO

ARENA

CERESITA : AGUA

1

3

1:10

Capa aisladora horizontal:

Colocarla en las dos primeras hiladas de ladrillos u otros elementos de mampostería, limpios y bien humedecidos sobre el encadenado, compactándola a un espesor de 1.5 a 2 cm. Luego, aplicar la mezcla corriente para el asiento de ladrillos, e ir levantando la pared.

Cuando la capa aisladora se aplica sobre contrapiso, antes de que ésta seque, extender la capa final de contrapiso que ha de recibir la carpeta, o hacer un salpicado de mortero sin CERESITA®, que servirá de puente de adherencia a los materiales que luego se apliquen arriba.

La capa que va sobre el contrapiso, debe ubicarse de tal modo que empalme a media altura entre las dos capas aisladoras horizontales. Estas dos capas deben sellarse verticalmente en ambos paramentos para asegurar el cierre hidráulico total formando un cajón hidrófugo.

En el caso de las paredes exteriores, debe hacerse el sellado con capa aisladora, para evitar que la humedad suba por el revoque exterior.

Capa aisladora vertical:

El azotado hidrófugo vertical debe empalmar herméticamente con la capa aisladora horizontal, y con la cubierta impermeable en su remate, a efectos de no dejar ninguna vía posible a la penetración de agua.

Sobre el ladrillo limpio y perfectamente mojado, se aplica una lechada del mortero con CERESITA®, y a continuación se aplica el mortero con cuchara de albañil, en capa uniforme y compactada, en espesor de 0.5 a 1 cm. Antes de que seque, aplicar el grueso.

VENTAJAS
. El hidrófugo número l del mercado.
. Eficacia desde el momento del fragüe.
. Gran vida útil.
. No se degrada con el tiempo.
. Más de 50.000 Toneladas vendidas en el mercado.

PRESENTACIÓN
Envases plásticos de 1, 4, 10 y 20 kg. Tambores de 200 kg.

RENDIMIENTO
80 a 90 kg de mortero por kg de CERESITA®.

CONSERVACIÓN
Una vez abierto, conservar en envase original, cerrándolo perfectamente.


INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES
Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER (93237)

Nota: La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo, no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre de 2000

Siliston - Siliston S

DESCRIPCIÓN
Impermeabilizante de superficie, específico para materiales porosos, no fisurados. Evita la penetración del agua de lluvia, permitiendo que dichas superficies respiren libremente.

SUPERFICIES DE APLICACIÓN
Se aplica sobre cualquier tipo de paramentos exteriores, paredes revocadas, ladrillo a la vista, bloques premoldeados, piedras calcáreas, gres, ladrillos, hormigones, revestimientos base cal o cemento (SALPICRETE®, SALPICRETE EXTRA®, SUPER WEBER®, PROMEX C 2000®, etc.)
Es altamente resistente a las condiciones climáticas, sin modificar la naturaleza estética de las superficies tratadas.

OBSERVACIONES
. No diluir.
. No mojar los sustratos de aplicación ni aplicar sobre sustratos húmedos.
. No aplicar sobre recubrimientos viejos en malas condiciones (flojos, fisurados, degradados, etc.)
. No aplicar sobre superficies de yeso.
. Utilizar preferentemente SILISTON® (base acuosa) para superficies claras.
. No aplicar en superficies sumergidas en agua.

COMPOSICIÓN
SILISTON® está compuesta por sales de siliconas solubles en medio acuoso.
SILISTON S® está compuesto por resinas de siliconas de base solvente.
Ambas inhiben el desarrollo de fenómenos biológicos, disminuyen las eflorescencias salinas (SILISTON S®) y minimiza las fisuraciones superficiales.

RECOMENDACIONES DE USO
. El sustrato debe estar perfectamente limpio.
. Si el sustrato es nuevo, debe estar estabilizado.
. No aplicar a temperaturas ambientales inferiores a 5 ºC, ni superiores a 30 ºC.
. No aplicar sobre soportes helados o que se encuentren a temperatura muy elevada.
. No aplicar si llueve o está por llover, ó si hay vientos intensos.
. Limpiar las herramientas con agua para SILISTON® y con solvente o aguarrás para SILISTON S®.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tiempo de secado inicial: 24 hs.
Tiempo de reticulado final: 7 dias.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE APLICACIÓN
Debe estar limpio, seco, libre de polvos y restos de otros productos.
Es importante eliminar cualquier fenómeno biológico, como hongos, algas etc., antes de su aplicación.
Tratar las fisuras previamente con un sellador. Restaurar las superficies dañadas antes de aplicar.

VENTAJAS
. Impermeabilizante superior.
. No modifica el aspecto original del sustrato.
. Permite que las superficies respiren.
. Lavable.
. Disminuye la absorción de agua.
. Gran vida útil.

RENDIMIENTO
SILISTON®: De 3 a 5 metros cuadrados por litro.
SILISTON S®: De 2 a 5 metros cuadrados por litro.
dependiendo del grado se absorción de los sustratos donde se la aplique.

MODO DE EMPLEO
Se aplica tal cual una pintura al látex convencional a rodillo, pincel, pinceleta o soplete de baja presión.
Aplicar una primera mano hasta saturar la superficie de aproximadamente 2 m2, comenzar a aplicar en el paño lindero y una vez concluida esta aplicación, volver al primer paño y pasar la segunda aplicación. Continuar con esta mecánica hasta terminar el trabajo.
Es importante no dejar pasar mas de 10 minutos entre la primera y la segunda mano, ya que una vez evaporado el vehículo, no admitirá mas SILISTON®.
Una condición importante que se debe cumplir, es la de utilizar la cantidad de material recomendado por metro cuadrado de superficie, ya que de este valor depende la efectividad del sistema cumpliendo con su condición de impermeabilidad.
El producto se aplica sin diluirlo.

PRESENTACIÓN
Latas de 4, 10 y 20 litros.
Tambores de 200 litros.

CONSERVACIÓN
En envase original, perfectamente cerrado en lugar seco, fresco y no expuesto al sol, 12 meses a partir de la fecha de elaboración.

INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES
Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER (93237)

Nota: La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo, no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre de 2000

Salpicrete

DESCRIPCIÓN
Revestimiento decorativo cementicio, con color incorporado, para interiores y exteriores, que permite lograr texturas rústicas a partir del salpicado.

SUPERFICIES DE APLICACIÓN
Ideal para aplicar en frentes, contrafrentes y todo tipo de ambiente que en virtud del uso requiera un revestimiento decorativo atractivo, con textura, color y dureza.
Se aplica sobre revoque grueso o fino.

OBSERVACIONES
. El sustrato no debe presentar roturas, fallas, suciedad, irregularidades o encontrarse fuera de plomo
. Si existen zonas flojas, mal adheridas o fisuras, deben repararse previamente.
. Si la superficie presenta manchas de aceite, asfalto, salitre o verdín, se deberán eliminar bien a fondo con solventes y/o cepillos de alambre.
. La mezcla y el espesor del revoque grueso deben ser siempre iguales para evitar diferencias de absorción y efectos de manchas en el acabado. El dosaje de las fajas debe ser el mismo que el de los paños.
. En caso de revoques nuevos dejar endurecer los mismos entre 10 a 15 días.
. La pendiente de parapetos y cargas debe ir hacia la azotea para evitar los chorreos que manchan el revestimiento.
. Las salientes deben tener la pendiente necesaria para no acumular agua de lluvia.
. El revestimiento no debe usarse como relleno para emparejar.
. La falta de mojado del fondo no puede reemplazarse con buenos curados posteriores.
. No aplicar el SALPICRETE® a temperaturas menores a 5ºC, ni superiores a 30 ºC.
. No aplicar sobre soportes helados o que se encuentran a temperatura muy elevada.
. En exteriores, no aplicar si llueve o está por llover, ni en días de intenso frío o calor o de fuerte viento.
. La falta o exceso de agua debilita el material y provoca manchas en la terminación.
. El material necesita curado en el momento crítico. El revestimiento que sufrió un secado prematuro se quema total o parcialmente, o bien pierde adherencia al fondo.
. Un salpicado excesivamente fino, se "quemará" con facilidad perdiendo cohesión y dureza.
. El SALPICRETE® no es apto para terminar fratasado.
. Todo material cementicio - los revoques de fondo, el hormigón o el mismo SALPICRETE® - produce compuestos solubles durante la hidratación del cemento portland. Bajo determinadas condiciones ambientales, esos compuestos pueden llegar a la superficie, por mojaduras excesivas o desparejas (lluvias o curados mal efectuados), dando origen a manchas blancas, tanto más visibles cuanto más intenso es el color del material.
. También los defectos por deficiencias de los fondos, de la aplicación, de los curados y efectos de contingencias climáticas adversas, son más notables en los tonos intensos.. En caso de elegir colores intensos, consultar con el Departamento Técnico WEBER.
. Por tener componentes de origen natural, SALPICRETE® podrá presentar pequeñas variaciones de tonalidad entre distintas partidas. Para evitar estas diferencias asegúrese que el material para un mismo frente o pared sea solicitado de la misma partida de elaboración.

COMPOSICIÓN
Cemento Portland blanco CP50, cargas minerales, pigmentos y aditivos químicos.

RECOMENDACIONES DE USO
. Para el sustrato, se recomiendan las siguientes dosificaciones:
-revoque grueso fratazado: 1:1:5 (cemento portland: cal hidráulica:arena, en volumen)
-revoque fino: 1/4:1:3 (cemento portland:cal hidráulica:arena, en volumen).
. Asegurarse que el fondo reúna las condiciones mencionadas en OBSERVACIONES.
. Los baldes y herramientas deben estar limpios y libres de óxido.
. El agua de empaste debe ser limpia, SIN SALITRE.
. Cerrar perfectamente el envase, luego de abierto.
. El uso de TACURU® en el agua de empaste minimiza los riesgos del quemado y mejora la adherencia.
. La humedad del fondo debe ser pareja, caso contrario, el acabado puede acusar las diferencias con tonos distintos según cantidad de agua absorbida y evaporada en el proceso de fragüe.
. Es mejor trabajar paños chicos para reducir riesgos por diferencias de absorción de los fondos y los secados prematuros por viento o sol, o los posibles defectos de un deficiente salpicado o planchado.
. El curado repetido nunca perjudica, porque reintegra el agua que el material pierde por evaporación y que necesita para su desarrollo de dureza.
. El revestimiento lucirá por muchos años su color y textura final. En climas rigurosos o zonas expuestas al hollín u otros agentes que probacan suciedad, es aconsejable aplicar sobre el revestimiento SILSTON S®, impermeabilizante siliconado incoloro.

REFERENCIAS
Utilizar SALPICRETE EXTRA HIDROREPELENTE® para trabajos con mayores solicitaciones.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE APLICACIÓN
. Asegúrese que se han respetado todas las consideraciones hechas en OBSERVACIONES y RECOMENDACIONES DE USO respecto del sustrato.
. Mojar el fondo con abundante agua: si es posible desde el día anterior. La aplicación del SALPICRETE® debe realizarse una vez que desapareció el brillo superficial del fondo. En tiempo de calor o fuertes vientos, intensificar el mojado previo a medida que se aplica.

MODO DE EMPLEO
El material se aplica dando inicialmente una mano de base con pinceleta (o fratás de madera en el caso de aplicar sobre revoque rayado) , y luego el salpicado.
Mano de base con pinceleta:
Utilizar como agua de empaste una dilución de 1 parte de TACURU® en 5 partes de agua. Empastar el SALPICRETE® a la consistencia que permita aplicarse con pinceleta. Aplicar y dejar orear.
Mano de base con fratás:
-Si de fondo se tiene un revoque grueso rayado, dar la mano de base con fratás de madera. Para ésto empastar Salpicrete con TACURU®:Agua (relación 1:5) y aplicar en una capa pareja y delgada, de aproximadamente 2 mm.
Dejar orear y luego salpicar. En caso de que la base haya secado, mojar y dejar orear.
Salpicado:
Empastar el SALPICRETE® con la misma dilución TACURU® :Agua (1:5), en una proporción aproximada de 8 a 11 litros de agua de empaste por cada 30 kg. de material, según sea la textura deseada. Cuanto más líquida sea la mezcla más fino será el salpicado.
Salpicar con molinete o máquina tolva, hasta cubrir el fondo con una delgada capa pareja, de color uniforme.
Dar el salpicado de terminación empastando con 1 parte de Tacurú en 3 de agua. Para evitar efectos de manchas, la dirección del salpicado debe ser horizontal. Otras direcciones producen efectos de manchas. Salpicar cuanto sea necesario, siempre en forma pareja, hasta el espesor admitido (ver tabla nº1). Dejar orear entre pasada y pasada, sin resalpicar sobre fresco porque produce "empacho" (éste se produce al salpicar sobre material con oreo insuficiente: las gotas quedan chatas, se juntan y forman una mancha más clara).

Tabla nº1

Terminación

Salpicado

Salpicado y planchado

Espesor del revestimiento

2 a 2,5 mm.

1,5 a 2 mm.

Fragüe

Principio: 2 hs. – Fin: 6 hs.

Agua de empaste

8 a 11 litros por bolsa de 30 kg.


Si la textura deseada es planchado, cuando el salpicado de terminación empieza a tirar, pasar una llana de plástico en sentido vertical u horizontal, de manera que se deslice sin hundirse. No usar llana metálica porque desprende óxido y mancha al revestimiento. No cambiar la dirección porque produce sombreado con efecto de mancha. Quitar el polvillo residual del planchado, con cepillo de cerda blanda.
Después de unas horas (6 en verano y algo más en invierno) rociar toda la superficie con agua limpia. Repetir este mojado en los días siguientes. Cuando hace mucho calor o hay fuerte viento, mojar por la mañana y por la tarde.

GAMA DE COLORES
0304 Roma - 0306 Arena - 0450 Blanco - 0621 Visón - 1006 Marfil - 1612 Perla - 7130 Piedra París.

PRESENTACIÓN COMERCIAL
. En bolsas de papel de dos pliegos, de 30 kg.

RENDIMIENTO

(Valores aproximados y meramente indicativos, pueden variar según fondos y formas de aplicación)

Terminación

Salpicado

Salpicado y planchado

Espesor del revestimiento

2 a 2,5 mm.

1,5 a 2 mm.

Consumo aproximado de Salpicrete.

Sobre revoque fino: 2,5 a 3,5 kg./m²

Sobre revoque grueso rayado: 4 a 5 kg./m²

 

CONSERVACIÓN
En envase original, perfectamente cerrado en lugar seco, fresco y no expuesto al sol, 6 meses a partir de la fecha de elaboración.


INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES
Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER (93237)

Nota: La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo, no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre de 2000

Tuyango monocapa - Mortero proyectable

DESCRIPCIÓN
Revoque premezclado base yeso para ser aplicado por proyección en interiores con todas las máquinas proyectables corrientes.
Su característica de MONOCAPA permite sustituir en una sola aplicación a los revoques tradicionales (engrose y enlucido de yeso) sobre paramentos verticales y/o cielorrasos superando ampliamente su dureza y prestaciones.

SUPERFICIES DE APLICACIÓN
Se aplica sobre cualquier tipo de paramento tradicional, ladrillo hueco, macizo, hormigón áspero, etc. sin tratamiento previo.
En caso de hormigones u otros sustratos lisos se recomienda usar previamente un promotor de adherencia del tipo WEBER IC 52®.
NOTA: para sustratos de gran absorción consultar con Laboratorio de WEBER respecto al procedimiento a seguir.

OBSERVACIONES
No agregar ningún componente adicional excepto agua limpia para el empaste.
Caudal óptimo de agua: 600 - 650 l / h para máquinas PFT Monojet

COMPOSICIÓN
Mezcla en polvo a base de yeso TUYANGO®, cal y aditivos químicos.

RECOMENDACIONES DE USO
. Utilizar una cantidad de agua tal que la consistencia del material empastado permita adecuada adherencia sobre la superficie, evite el deslizamiento y facilite el regleado.
. Se recomienda un espesor mínimo de 10 mm y un máximo de 20 mm.
. No aplicar a temperaturas inferiores a 5 ºC.
. En caso de tener que realizar remiendos o uniones con material ya fraguado, aplicar previamente un promotor de adherencia del tipo WEBER IC 52® o TACURÚ®.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resistencia a la compresión: mayor a 20 kg/cm2
Comienzo de fragüe: 60 - 90 minutos luego de aplicado según las condiciones climáticas y la absorción del sustrato.

NOTA: Estos resultados han sido determinados en condiciones de laboratorio y bajo norma, los cuales pueden variar en las condiciones de obra.La finalidad de los mismos es solamente orientativa.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE APLICACIÓN
La superficie debe ser consistente y estar limpia, seca, libre de polvo y todo resto de material.
La superficie debe ser plana.
La superficie no debe mojarse.
NOTA: para sustratos de gran absorción consultar con Laboratorio de WEBER respecto al procedimiento a seguir.

MODO DE EMPLEO
Preparar las superficies a revocar con guías o fajas secas (caños de luz, contravidrio de aluminio,etc.).
Proyectar de arriba hacia abajo para lograr una buena distribución sin solapamientos, evitando la retención de grandes burbujas de aire.
Finalizada la proyección el material aplicado deberá cortarse con regla.Si quedaran sitios sin material, rellenar con el material cortado compactando muy bien con cuchara y de ser necesario aportar más material.
Si aparecen pequeñas fisuras al comenzar el fragüe o en los huecos dejados por las guías secas, aportar material lo antes posible evitando dejar lugares vacíos.
Una vez comenzado el fragüe (60 - 90 minutos según las condiciones climáticas y la absorción del sustrato) con la raspa se nivela la superficie.
Se procede a la terminación empastando TUYANGO MONOCAPA® manualmente con agua y aplicándolo con talocha o llana lisa. Se recomienda no enlucir en espesores de yeso tradicional, ya que si la superficie es pareja con 1 - 2 mm se logran una terminación tipo espejo y óptimos rendimientos.
En caso de aplicación manual: debe mezclarse para lograr un buen empaste.El tiempo de mezclado no debe ser excesivo. De utilizarse un medio mecánico (perita) sólo son necesarios 5 minutos. Esto es para evitar la excesiva incorporación de aire y por ende la disminución de la resistencia del material.

VENTAJAS
. El premezclado en fábrica garantiza una constante calidad del TUYANGO MONOCAPA®.
. El contenido de aditivos le confiere a TUYANGO MONOCAPA® gran plasticidad y trabajabilidad para el acabado.
. El acabado superficial es espejado.
. El empaste en obras con máquinas proyectadoras asegura una adecuada y constante dosificación de agua.
. Es un sustrato extraordinario para pinturas.
. Optimiza los tiempos de ejecución.
. Simplifica la mano de obra.
. La posibilidad de utilizar TUYANGO MONOCAPA® en bolsas o de silo incrementa el aprovechamiento del espacio en la obra y logra mayor limpieza y reducción de la merma.

PRESENTACIÓN
Bolsas de papel de dos pliegos de 25 kg.
Silos de 24 toneladas.

RENDIMIENTO
Para un espesor de revoque de 10 mm, aproximadamente se necesitan 9 - 10 kg de TUYANGO MONOCAPA® en polvo para cubrir 1 m2.

CONSERVACIÓN
En envase original, perfectamente cerrado en lugar seco, fresco y no expuesto al sol, 4 meses a partir de la fecha de elaboración.


INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES
Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER (93237)

Nota: La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo, no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre de 2000

Cemento Portland BLANCO PINGÜINO EXTRA

DESCRIPCIÓN
Cemento Portland BLANCO con filler calcáreo, obtenido por molienda conjunta de clinker blanco y adiciones calcáreas especiales, que le confieren mejoras en trabajabilidad¸ retención de agua, entre otras.
Cumple Normas IRAM 50.000 y 50.001 - CPF 40 (B).

SUPERFICIES DE APLICACIÓN
Indicado para la producción de mosaicos graníticos y calcáreos, blancos o coloreados, piezas de granito reconstituido, zócalos hechos en fábrica o en obra, pisos tipo terrazo.
Para la fabricación de piezas premoldeadas y elementos de señalización vial.
Para la fabricación de revestimientos decorativos cementicios blancos o coloreados para interior o exterior, pastinas para el tomado de juntas, pastinas para el pulido de pisos.

OBSERVACIONES
Evitar el exceso de agua al preparar el pastón, a fin de no disminuir la resistencia mecánica.
No agregar agua al pastón una vez que éste comenzó a fraguar.

COMPOSICIÓN
Elaborado con materias primas de elevada pureza, con muy bajo contenido de hierro.

RECOMENDACIONES DE USO
. Hacer dosificaciones en peso.
. Mezclar previamente en seco antes del empatado.

REFERENCIAS
Para hormigones de alta resistencia utilice Cemento Portland BLANCO SUPER HUINCAN CPN50 (B)®.
En caso de revestimientos cementicios, utilice SILISTON S® para impermeabilizar y disminuir la posibilidad de manchado.

CARACTERÍSTICAS GENERALES
Supera los requisitos de norma IRAM 50.000 Y 50.001.
Controlado por CECON (INTI).

Unidad

CEMENTO
PINGÜINO EXTRA®

Requisitos Normas
IRAM
50.000 Y 50.001

ENSAYOS FISICOS

Ret.#200

Blaine

Expansión en autoclave

Tiempo de fraguado inicial

Tiempo de fraguado final

%

m2/kg

%

min

h:min

máx. 3.0

mín. 350

máx. 0.2

mín. 60

máx. 8

máx. 15.0

mín. 250

máx. 1.0

mín. 45

máx. 10

ENSAYOS MECANICOS

Resistencias a la compresión

2 días

7 días

28 días

 

MPa

MPa

MPa

 

mín. 20

mín. 30

mín. 44

 

mín. 10

---

min. 40-máx.60

CARACTERISTICAS QUIMICAS

Pérdida por Calcinación

Residuo Insoluble

Anhídrido Sulfúrico

Oxido de Magnesio

Oxido de hierro

Cloruros

Sulfuros

Bióxido de Manganeso

%

%

%

%

%

%

%

%

máx. 12.0

máx. 5.0

máx. 3.5

máx. 6.0

máx. 0.35

máx. 0.1

máx. 0.1

máx. 0.1

máx. 12.0

máx. 5.0

máx. 3.5

máx. 6.0

máx. 0.50

máx. 0.10

máx.0.10

máx. 0.10


VENTAJAS
. Elevadas resistencias iniciales.
. Resistencia a la compresión mayor a 40 MPa (condición CPF40 (B))
. Excelente blancura.
. Sometido a exhaustivos controles de calidad.

PRESENTACIÓN
. En bolsas de 25 y 50 kg.

CONSERVACIÓN
En lugar fresco y seco, perfectamente cerrado, 6 meses a partir de la fecha de elaboración.

INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES
Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER (93237)

Nota: La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo, no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre de 2000