DESCRIPCIÓN
Revestimiento cementicio decorativo, con color incorporado,
que permite lograr la original textura Símil Piedra, a partir
del fratasado y peinado, tanto en exteriores como interiores.
En cualquiera de sus 4 texturas - Fino, Mediano, Grueso
o Super Grueso - la combinación de paños de Super Iggam
de diversos colores, resulta sumamente atractiva.
Es de baja absorción capilar de agua. Listo para usar, solo
empastando con agua.
SUPERFICIES
DE APLICACIÓN
Ideal para revestir frentes, contrafrentes, y todo tipo
de ambiente que requiera un material decorativo con excelentes
propiedades mecánicas y de durabilidad. Se aplica sobre
revoque grueso rayado horizontalmente.
OBSERVACIONES
. Se debe tener como base un revoque grueso de, por ejemplo,
1:1:5 (cemento portland, cal hidráulica, y arena, en volumen),
fratasado y rayado horizontal. No debe presentar roturas,
fallas, suciedad, irregularidades o encontrarse fuera de
plomo.
. Si existen zonas flojas, mal adheridas o fisuras, éstas
deben repararse previamente.
. Si la superficie presenta manchas de aceite, asfalto,
salitre o verdín, se deberán eliminar completamente con
solventes y/o cepillo de alambre.
. La mezcla y el espesor del revoque grueso deben ser siempre
iguales, para evitar diferencias de absorción y efectos
de manchas en el revestimiento. El dosaje de las fajas debe
ser el mismo que el de los paños.
. En caso de revoques nuevos, dejar endurecer los mismos
entre 10 y 15 días.
. Terminar los gruesos bien planos, a plomo y con prolijidad,
en frisos, cornisas, rebajes, goterones, etc.
. No aplicar a temperaturas ambientales inferiores a 5 ºC,
ni superiores a 30 ºC.
. No aplicar sobre soportes helados o que se encuentren
a temperatura muy elevada.
. En exterior, no aplicar si llueve o está por llover, ni
en días de intenso frío o calor o fuertes vientos.
. El revestimiento no debe utilizarse como relleno para
emparejar.
. En espesores mayores a los indicados para cada textura
(ver tabla nº1), puede fisurar, y en espesores menores,
es propenso a quemarse, perdiendo cohesión y dureza.
. La pendiente de parapetos y cargas debe ir hacia la azotea
para evitar chorreos que manchan el revestimiento. Las salientes
deben tener la pendiente necesaria para no acumular agua
de lluvia.
. Por ser varios de sus componentes de origen natural, Super
Iggam puede presentar pequeñas variaciones de tonalidad
entre distintas partidas. Para evitar estas diferencias
asegúrese que el material para un mismo frente o pared sea
solicitado de la misma partida de elaboración. Para ello,
antes de comenzar el trabajo, confirmar medidas a fin de
calcular las bolsas necesarias para recibirlas en una entrega
.
. Mantener las proporciones de agua: Super Iggam®
aconsejadas: la falta o exceso de agua debilita al material
y provoca fisuras y manchas en la terminación.
. No dejar Super Iggam fratazado como terminación final.
. Dado que es un material cementicio, pueden aparecer, bajo
ciertas condiciones ambientales desfavorables, eflorescencias
salinas que se manifestarán en forma de manchas blanquecinas.
. Cualquier falla al realizar el trabajo, será más evidente
cuanto más intenso sea el color del revestimiento.
RECOMENDACIONES
DE USO
. Los baldes y herramientas deben estar limpios y libres
de óxido.
. Empastar el Super Iggam con agua limpia, no salitrosa.
No empastar más material del que se va a utilizar en una
hora, ni usar material endurecido.
. Super Iggam se embolsa listo para usar: solo basta la
justa medida de agua para el empaste. Cualquier otro agregado
puede alterar el equilibrio de su fórmula y corre por cuenta
de quien lo realice.
. El Super Iggam debe aplicarse en paños enteros, en lo
posible chicos, para que fragüe y secado sean parejos: se
reducirán riesgos por diferencias de absorción de los fondos
y los secados prematuros por viento o sol. No empalmar paños
húmedos con paños secos, ya que el empalme se notará.
. Terminar los paños en bordes de encuentro, junto a cornisas
frisos, salientes, etc., o en prolijos cortes de piedra.
. Curar el Super Iggam®. El material necesita agua
en el momento justo y no podrá reemplazarse con buenos curados
posteriores: el revestimiento que sufrió un secado prematuro
no adherirá correctamente al sustrato, con el riesgo de
desprenderse en placas. Además se fisurará y quemará total
o parcialmente.
. Limpiar las herramientas con agua.
. Cerrar perfectamente el envase, luego de abierto.
REFERENCIAS
Se presenta una amplia variedad de colores. Antes de definir
un color, consulte el muestrario de texturas y colores en
un distribuidor WEBER o en nuestras oficinas comerciales.
En caso de elegir colores intensos, consultar con nuestro
departamento técnico.
El Super Iggam desarrolla una resistencia a la tracción,
2 a 3 veces mayor que la de un revoque fino a la cal (1/4:1:4).
Tratar la superficie con SILISTON S® si se deseara
mayor hidrorepelencia.
PREPARACIÓN
DE LA SUPERFICIE DE APLICACIÓN
. Asegurarse que se han respetado todas las consideraciones
hechas en OBSERVACIONES y RECOMENDACIONES DE USO, respecto
del fondo.
. Mojar el sustrato con abundante agua: si es posible comenzar
el día anterior. Luego, mojar nuevamente y dejar que desaparezca
el brillo superficial. Entonces comenzar la aplicación.
En época de calor intenso o fuertes vientos, repetir el
mojado previo a medida que se aplica el material.
MODO
DE EMPLEO Empaste:
Empastar el material con agua: se recomienda utilizar 6.5
litros de agua por cada 30 kg. de SUPER IGGAM® Aplicación:
Cargar con fratás de madera clara (pino), de abajo hacia
arriba, una capa del espesor indicado en tabla nº1, según
sea Super Iggam Fino, Mediano o Grueso. Emparejar con regla,
y rellenar con material en donde falte.
Dejar orear y pasar el fratás con algo de presión mientras
se salpica agua con brocha. El fratazado debe hacerse antes
de que el material comience a endurecer. De lo contrario
se formarán grietas. Peinado:
Peinar con peine metálico: comenzar a peinar cuando la superficie
apenas se marca al presionar con los dedos. El peine debe
pasarse de abajo hacia arriba, siempre en la misma dirección,
inclinándolo de manera que se deslice sin clavarse en el
material. Desgranar así toda la capa superficial, respetando
la dirección del peinado, y cuidando ejercer con el peine
siempre la misma presión, de manera de poder lograr una
textura uniforme en todos los paños.
Si quedaran zonas sin peinar, éstas se verán como manchas
más claras, respecto del resto del revestimiento peinado.
Al terminar el peinado, sacar las rebabas con cepillo de
cerda blanda. Curado:
Después de algunas horas de aplicado - aproximadamente 5
ó 6 en verano, y algunas más en invierno- rociar toda la
superficie con agua limpia. Repetir el curado con agua al
menos durante los 2 días siguientes. En épocas de temperaturas
elevadas o intensos vientos, mojar por la mañana y por la
tarde.
El exceso de curado nunca perjudica, ya que aporta agua
al material para que el mismo endurezca correctamente. Mantenimiento:
El revestimiento lucirá por muchos años su color y textura.
En climas rigurosos o en zonas expuestas a hollín u otros
agentes contaminantes, es aconsejable usar Siliston S, impermeabilizante
siliconado incoloro.
GAMA
DE COLORES
0304 Roma - 0306 Arena - 0450 Blanco - 0621 Visón - 1006
Marfil -1612 Perla 7130 Piedra París
PRESENTACIÓN
. En bolsas de papel de 2 pliegos y uno impermeable, de
30 kg.
TEXTURAS:
SIMIL PIEDRA PEINADO FINO. Por Grano mediano, grueso y super
grueso, consultar a nuestro Departamento técnico.
RENDIMIENTO
(valores aproximados y meramente indicativos, que pueden variar
según la uniformidad del fondo y forma de aplicación).
Tabla nº1
Terminación
Peinado
Fragüe
Inicio: 2 horas- Fin: 6 horas
Textura
Fino
Mediano
Grueso
Espesor
del revestimiento
3
a 4 mm
4
a 5 mm
5
a 6 mm
Consumo
aproximado de Super Iggam
10 a 12 kgs/m2
12 a 14 kgs/m2
14 a 16 kgs/m2
Peso volumétrico
1.4 kg./l
CONSERVACIÓN
1 m2 de pared con bloques de vidrio de 19 cm x 19 cm y
juntas de 1 cm: 20 kg. +/- 2 kg.
En envase original, perfectamente cerrado en lugar seco,
fresco y no expuesto al sol, 6 meses a partir de la fecha
de elaboración.
INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER
(93237)
Nota:
La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo,
no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las
condiciones en que será aplicado este producto escapan a
su control. Noviembre de 2000
Tacurú
DESCRIPCIÓN
Dispersión de resinas termoplásticas de alto grado de polimerización.
Adicionado a morteros y pinturas, mejora notablemente la adherencia,
plasticidad y dureza de estos productos. Pulverizado sobre
concretos y hormigones al estado fresco, regula la velocidad
de evaporación del agua de empaste, minimizando riesgos de
quemado.
Aplicado sobre superficies cementicias pulvurulentas, actúa
como consolidante de las mismas.
SUPERFICIES
DE APLICACIÓN
Especialmente formulado para ser incorporado a concretos,
morteros, revestimientos cementicios, pinturas al cemento,
a la cal o a la tiza.
OBSERVACIONES
. No incorporar a mezclas que vayan a permanecer sumergidas
en agua.
. Agregar primeramente TACURU® al agua de empaste de los morteros
a modificar.
. Cuando se empastan materiales cementicios, no preparar más
material del que se va a utilizar en dos horas.
COMPOSICIÓN
Resinas termoplásticas y aditivos químicos.
RECOMENDACIONES
DE USO
. Los fondos deben estar firmes, libres de humedad y limpios:
eliminar restos de aceite, asfaltos, o cualquier revestimiento
existente.
. La dilución de TACURU® debe prepararse con agua limpia,
NO SALITROSA.
. Utilizar herramientas limpias y libres de óxido.
. Lavar las herramientas con agua.
REFERENCIAS
Utilizar IC52® como mejorador de adherencia entre superficies
verticales y revestimientos cementicios.
MODO
DE EMPLEO
Mezclar bien TACURU® antes de extraer la cantidad que se va
a utilizar. A dicha cantidad, agregar el agua, revolviendo
hasta homogeneizar completamente la dilución.
Para adicionar al material, se recomiendan las siguientes
diluciones Tacurú-Agua:
.
Revestimiento Salpicrete: 1 litro de TACURU® en 3 a
5 litros de agua;
. Pinturas cementicias: ½ litro de TACURU® en 6 ½ litros
de agua por cada 5 kg. de material;
. Pinturas a la cal: 1 litro de TACURU® en 10 litros
de agua por cada 3 ½ kg. de material;
. Pinturas a la tiza: 1 litro de TACURU® en 5 litros
de agua, por cada 7 ½ kg. de material.
. Morteros:
MORTERO
DILUCION
Cemento
Cal
Arena
TACURU®
Agua
1
---
2
1
1
a 3
1
---
3
1
1
a 4
1
1
2
1
2
a 4
1
1
5
1
2
a 5
¼
1
3
1
3
a 8
Para regular la evaporación de agua de superficies cementicias,
a fin de evitar el quemado: preparar una dilución de un litro
de TACURU® por cada 3 litros de agua y rociar la superficie
recién terminada, hasta cubrirla totalmente.
Para consolidar superficies flojas, que se desgranan, preparar
una dilución de 1 litro de TACURU® por cada 8 litros
de agua. Aplicar con pinceleta, dejar orear, y dar una segunda
mano, a una dilución de 1 litro de TACURU® por cada
4 litros de agua.
PRESENTACIÓN
. Envases plásticos de 1, 5, 10, 20 litros, y tambores metálicos
de 200 litros.
CONSERVACIÓN
En envase original, perfectamente cerrado.
INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER
(93237)
Nota:
La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo,
no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones
en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre
de 2000
Ceresita
DESCRIPCIÓN
Aditivo hidrófugo en pasta que, incorporado a morteros cementicios,
elimina los problemas de absorción capilar y permeabilidad,
desde el momento del fragüe.
SUPERFICIES
DE APLICACIÓN
Incorporado a los morteros de las capas aisladoras horizontal
y vertical, permite crear una perfecta barrera contra la humedad.
La capa aisladora horizontal se hace en coincidencia con las
dos primeras hiladas a nivel del suelo, o, sobre los contrapisos,
en una capa. La capa aisladora vertical se realiza para proteger
las paredes exteriores y para la protección de sótanos y todo
local total o parcialmente ubicado bajo nivel del suelo.
También se lo utiliza para hormigones de bases, cimientos
y lozas.
OBSERVACIONES
No utilizar cal ni cemento de albañilería en la confección
de las capas aisladoras o azotados hidrófugos.
Los morteros de cemento o cal no adhieren sobre las capas
aisladoras de Ceresita® ya fraguadas.
COMPOSICIÓN
Microcristales obturadores y reactivos químicos complementarios.
RECOMENDACIONES
DE USO
. Utilizar arena limpia y en lo posible seca.
. Utilizar agua limpia, no salitrosa.
. Preparar el mortero en mezcladora u hormigonera.
. Cuando la capa aisladora horizontal se va a aplicar sobre
contrapisos, cuidar que éstos estén limpios, libres de polvo
y bien humedecidos.
. Proteger las capas aisladoras de la acción directa del sol
para evitar el quemado.
REFERENCIAS
Cuando requiera el hidrófugo concentrado, solicite CERESITA
C-50®.
MODO
DE EMPLEO
La dosificación
aconsejada para ejecutar las capas aisladoras, es la siguiente:
CEMENTO
ARENA
CERESITA : AGUA
1
3
1:10
Capa aisladora horizontal:
Colocarla en las dos primeras hiladas de ladrillos u otros
elementos de mampostería, limpios y bien humedecidos sobre
el encadenado, compactándola a un espesor de 1.5 a 2 cm. Luego,
aplicar la mezcla corriente para el asiento de ladrillos,
e ir levantando la pared.
Cuando la capa aisladora se aplica sobre contrapiso, antes
de que ésta seque, extender la capa final de contrapiso que
ha de recibir la carpeta, o hacer un salpicado de mortero
sin CERESITA®, que servirá de puente de adherencia
a los materiales que luego se apliquen arriba.
La capa que va sobre el contrapiso, debe ubicarse de tal modo
que empalme a media altura entre las dos capas aisladoras
horizontales. Estas dos capas deben sellarse verticalmente
en ambos paramentos para asegurar el cierre hidráulico total
formando un cajón hidrófugo.
En el caso de las paredes exteriores, debe hacerse el sellado
con capa aisladora, para evitar que la humedad suba por el
revoque exterior.
Capa aisladora vertical:
El azotado hidrófugo vertical debe empalmar herméticamente
con la capa aisladora horizontal, y con la cubierta impermeable
en su remate, a efectos de no dejar ninguna vía posible a
la penetración de agua.
Sobre el ladrillo limpio y perfectamente mojado, se aplica
una lechada del mortero con CERESITA®, y a continuación
se aplica el mortero con cuchara de albañil, en capa uniforme
y compactada, en espesor de 0.5 a 1 cm. Antes de que seque,
aplicar el grueso.
VENTAJAS
. El hidrófugo número l del mercado.
. Eficacia desde el momento del fragüe.
. Gran vida útil.
. No se degrada con el tiempo.
. Más de 50.000 Toneladas vendidas en el mercado.
PRESENTACIÓN
Envases plásticos de 1, 4, 10 y 20 kg. Tambores de 200 kg.
RENDIMIENTO
80 a 90 kg de
mortero por kg de CERESITA®.
CONSERVACIÓN
Una vez abierto, conservar en envase original, cerrándolo
perfectamente.
INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER
(93237)
Nota:
La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo,
no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones
en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre
de 2000
Siliston
- Siliston S
DESCRIPCIÓN
Impermeabilizante de superficie, específico para materiales
porosos, no fisurados. Evita la penetración del agua de lluvia,
permitiendo que dichas superficies respiren libremente.
SUPERFICIES
DE APLICACIÓN
Se aplica sobre cualquier tipo de paramentos exteriores, paredes
revocadas, ladrillo a la vista, bloques premoldeados, piedras
calcáreas, gres, ladrillos, hormigones, revestimientos base
cal o cemento (SALPICRETE®, SALPICRETE EXTRA®, SUPER WEBER®,
PROMEX C 2000®, etc.)
Es altamente resistente a las condiciones climáticas, sin
modificar la naturaleza estética de las superficies tratadas.
OBSERVACIONES
. No diluir.
. No mojar los sustratos de aplicación ni aplicar sobre sustratos
húmedos.
. No aplicar sobre recubrimientos viejos en malas condiciones
(flojos, fisurados, degradados, etc.)
. No aplicar sobre superficies de yeso.
. Utilizar preferentemente SILISTON® (base acuosa)
para superficies claras.
. No aplicar en superficies sumergidas en agua.
COMPOSICIÓN SILISTON® está compuesta por sales de siliconas solubles
en medio acuoso. SILISTON S® está compuesto por resinas de siliconas
de base solvente.
Ambas inhiben el desarrollo de fenómenos biológicos, disminuyen
las eflorescencias salinas (SILISTON S®) y minimiza
las fisuraciones superficiales.
RECOMENDACIONES
DE USO
. El sustrato debe estar perfectamente limpio.
. Si el sustrato es nuevo, debe estar estabilizado.
. No aplicar a temperaturas ambientales inferiores a 5 ºC,
ni superiores a 30 ºC.
. No aplicar sobre soportes helados o que se encuentren a
temperatura muy elevada.
. No aplicar si llueve o está por llover, ó si hay vientos
intensos.
. Limpiar las herramientas con agua para SILISTON® y
con solvente o aguarrás para SILISTON S®.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Tiempo de secado inicial: 24 hs.
Tiempo de reticulado final: 7 dias.
PREPARACIÓN
DE LA SUPERFICIE DE APLICACIÓN
Debe estar limpio,
seco, libre de polvos y restos de otros productos.
Es importante eliminar cualquier fenómeno biológico, como
hongos, algas etc., antes de su aplicación.
Tratar las fisuras previamente con un sellador. Restaurar
las superficies dañadas antes de aplicar.
VENTAJAS
. Impermeabilizante superior.
. No modifica el aspecto original del sustrato.
. Permite que las superficies respiren.
. Lavable.
. Disminuye la absorción de agua.
. Gran vida útil.
RENDIMIENTO SILISTON®: De 3 a 5 metros cuadrados por litro. SILISTON S®: De 2 a 5 metros cuadrados por litro.
dependiendo del grado se absorción de los sustratos donde
se la aplique.
MODO
DE EMPLEO
Se aplica tal cual una pintura al látex convencional a rodillo,
pincel, pinceleta o soplete de baja presión.
Aplicar una primera mano hasta saturar la superficie de aproximadamente
2 m2, comenzar a aplicar en el paño lindero y una vez concluida
esta aplicación, volver al primer paño y pasar la segunda
aplicación. Continuar con esta mecánica hasta terminar el
trabajo.
Es importante no dejar pasar mas de 10 minutos entre la primera
y la segunda mano, ya que una vez evaporado el vehículo, no
admitirá mas SILISTON®.
Una condición importante que se debe cumplir, es la de utilizar
la cantidad de material recomendado por metro cuadrado de
superficie, ya que de este valor depende la efectividad del
sistema cumpliendo con su condición de impermeabilidad.
El producto se aplica sin diluirlo.
PRESENTACIÓN
Latas de 4, 10 y 20 litros.
Tambores de 200 litros.
CONSERVACIÓN
En envase original, perfectamente cerrado en lugar seco, fresco
y no expuesto al sol, 12 meses a partir de la fecha de elaboración.
INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER
(93237)
Nota:
La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo,
no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones
en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre
de 2000
Salpicrete
DESCRIPCIÓN
Revestimiento decorativo cementicio, con color incorporado,
para interiores y exteriores, que permite lograr texturas
rústicas a partir del salpicado.
SUPERFICIES
DE APLICACIÓN
Ideal para aplicar en frentes, contrafrentes y todo tipo de
ambiente que en virtud del uso requiera un revestimiento decorativo
atractivo, con textura, color y dureza.
Se aplica sobre revoque grueso o fino.
OBSERVACIONES
. El sustrato no debe presentar roturas, fallas, suciedad,
irregularidades o encontrarse fuera de plomo
. Si existen zonas flojas, mal adheridas o fisuras, deben
repararse previamente.
. Si la superficie presenta manchas de aceite, asfalto, salitre
o verdín, se deberán eliminar bien a fondo con solventes y/o
cepillos de alambre.
. La mezcla y el espesor del revoque grueso deben ser siempre
iguales para evitar diferencias de absorción y efectos de
manchas en el acabado. El dosaje de las fajas debe ser el
mismo que el de los paños.
. En caso de revoques nuevos dejar endurecer los mismos entre
10 a 15 días.
. La pendiente de parapetos y cargas debe ir hacia la azotea
para evitar los chorreos que manchan el revestimiento.
. Las salientes deben tener la pendiente necesaria para no
acumular agua de lluvia.
. El revestimiento no debe usarse como relleno para emparejar.
. La falta de mojado del fondo no puede reemplazarse con buenos
curados posteriores.
. No aplicar el SALPICRETE® a temperaturas menores
a 5ºC, ni superiores a 30 ºC.
. No aplicar sobre soportes helados o que se encuentran a
temperatura muy elevada.
. En exteriores, no aplicar si llueve o está por llover, ni
en días de intenso frío o calor o de fuerte viento.
. La falta o exceso de agua debilita el material y provoca
manchas en la terminación.
. El material necesita curado en el momento crítico. El revestimiento
que sufrió un secado prematuro se quema total o parcialmente,
o bien pierde adherencia al fondo.
. Un salpicado excesivamente fino, se "quemará" con facilidad
perdiendo cohesión y dureza.
. El SALPICRETE® no es apto para terminar fratasado.
. Todo material cementicio - los revoques de fondo, el hormigón
o el mismo SALPICRETE® - produce compuestos solubles
durante la hidratación del cemento portland. Bajo determinadas
condiciones ambientales, esos compuestos pueden llegar a la
superficie, por mojaduras excesivas o desparejas (lluvias
o curados mal efectuados), dando origen a manchas blancas,
tanto más visibles cuanto más intenso es el color del material.
. También los defectos por deficiencias de los fondos, de
la aplicación, de los curados y efectos de contingencias climáticas
adversas, son más notables en los tonos intensos.. En caso
de elegir colores intensos, consultar con el Departamento
Técnico WEBER.
. Por tener componentes de origen natural, SALPICRETE®
podrá presentar pequeñas variaciones de tonalidad entre distintas
partidas. Para evitar estas diferencias asegúrese que el material
para un mismo frente o pared sea solicitado de la misma partida
de elaboración.
RECOMENDACIONES
DE USO
. Para el sustrato, se recomiendan las siguientes dosificaciones:
-revoque grueso fratazado: 1:1:5 (cemento portland: cal hidráulica:arena,
en volumen)
-revoque fino: 1/4:1:3 (cemento portland:cal hidráulica:arena,
en volumen).
. Asegurarse que el fondo reúna las condiciones mencionadas
en OBSERVACIONES.
. Los baldes y herramientas deben estar limpios y libres de
óxido.
. El agua de empaste debe ser limpia, SIN SALITRE.
. Cerrar perfectamente el envase, luego de abierto.
. El uso de TACURU® en el agua de empaste minimiza
los riesgos del quemado y mejora la adherencia.
. La humedad del fondo debe ser pareja, caso contrario, el
acabado puede acusar las diferencias con tonos distintos según
cantidad de agua absorbida y evaporada en el proceso de fragüe.
. Es mejor trabajar paños chicos para reducir riesgos por
diferencias de absorción de los fondos y los secados prematuros
por viento o sol, o los posibles defectos de un deficiente
salpicado o planchado.
. El curado repetido nunca perjudica, porque reintegra el
agua que el material pierde por evaporación y que necesita
para su desarrollo de dureza.
. El revestimiento lucirá por muchos años su color y textura
final. En climas rigurosos o zonas expuestas al hollín u otros
agentes que probacan suciedad, es aconsejable aplicar sobre
el revestimiento SILSTON S®, impermeabilizante siliconado
incoloro.
REFERENCIAS
Utilizar SALPICRETE EXTRA HIDROREPELENTE® para trabajos
con mayores solicitaciones.
PREPARACIÓN
DE LA SUPERFICIE DE APLICACIÓN
. Asegúrese que se han respetado todas las consideraciones
hechas en OBSERVACIONES y RECOMENDACIONES DE USO respecto
del sustrato.
. Mojar el fondo con abundante agua: si es posible desde el
día anterior. La aplicación del SALPICRETE® debe realizarse
una vez que desapareció el brillo superficial del fondo. En
tiempo de calor o fuertes vientos, intensificar el mojado
previo a medida que se aplica.
MODO
DE EMPLEO
El material se
aplica dando inicialmente una mano de base con pinceleta (o
fratás de madera en el caso de aplicar sobre revoque rayado)
, y luego el salpicado.
Mano de base con pinceleta:
Utilizar como agua de empaste una dilución de 1 parte de TACURU®
en 5 partes de agua. Empastar el SALPICRETE® a la consistencia
que permita aplicarse con pinceleta. Aplicar y dejar orear.
Mano de base con fratás:
-Si de fondo se tiene un revoque grueso rayado, dar la mano
de base con fratás de madera. Para ésto empastar Salpicrete
con TACURU®:Agua (relación 1:5) y aplicar en una capa
pareja y delgada, de aproximadamente 2 mm.
Dejar orear y luego salpicar. En caso de que la base haya
secado, mojar y dejar orear.
Salpicado:
Empastar el SALPICRETE® con la misma dilución TACURU®
:Agua (1:5), en una proporción aproximada de 8 a 11 litros
de agua de empaste por cada 30 kg. de material, según sea
la textura deseada. Cuanto más líquida sea la mezcla más fino
será el salpicado.
Salpicar con molinete o máquina tolva, hasta cubrir el fondo
con una delgada capa pareja, de color uniforme.
Dar el salpicado de terminación empastando con 1 parte de
Tacurú en 3 de agua. Para evitar efectos de manchas, la dirección
del salpicado debe ser horizontal. Otras direcciones producen
efectos de manchas. Salpicar cuanto sea necesario, siempre
en forma pareja, hasta el espesor admitido (ver tabla nº1).
Dejar orear entre pasada y pasada, sin resalpicar sobre fresco
porque produce "empacho" (éste se produce al salpicar sobre
material con oreo insuficiente: las gotas quedan chatas, se
juntan y forman una mancha más clara).
Tabla
nº1
Terminación
Salpicado
Salpicado
y planchado
Espesor
del revestimiento
2
a 2,5 mm.
1,5
a 2 mm.
Fragüe
Principio:
2 hs. – Fin: 6 hs.
Agua
de empaste
8
a 11 litros por bolsa de 30 kg.
Si la textura deseada es planchado, cuando el salpicado de
terminación empieza a tirar, pasar una llana de plástico en
sentido vertical u horizontal, de manera que se deslice sin
hundirse. No usar llana metálica porque desprende óxido y
mancha al revestimiento. No cambiar la dirección porque produce
sombreado con efecto de mancha. Quitar el polvillo residual
del planchado, con cepillo de cerda blanda.
Después de unas horas (6 en verano y algo más en invierno)
rociar toda la superficie con agua limpia. Repetir este mojado
en los días siguientes. Cuando hace mucho calor o hay fuerte
viento, mojar por la mañana y por la tarde.
PRESENTACIÓN
COMERCIAL
. En bolsas de papel de dos pliegos, de 30 kg.
RENDIMIENTO
(Valores aproximados y meramente indicativos, pueden variar
según fondos y formas de aplicación)
Terminación
Salpicado
Salpicado
y planchado
Espesor
del revestimiento
2
a 2,5 mm.
1,5
a 2 mm.
Consumo
aproximado de Salpicrete.
Sobre
revoque fino: 2,5 a 3,5 kg./m²
Sobre revoque
grueso rayado: 4 a 5 kg./m²
CONSERVACIÓN
En envase original, perfectamente cerrado en lugar seco, fresco
y no expuesto al sol, 6 meses a partir de la fecha de elaboración.
INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER
(93237)
Nota:
La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo,
no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones
en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre
de 2000
Tuyango
monocapa - Mortero proyectable
DESCRIPCIÓN
Revoque premezclado base yeso para ser aplicado por
proyección en interiores con todas las máquinas proyectables
corrientes.
Su característica de MONOCAPA permite sustituir
en una sola aplicación a los revoques tradicionales (engrose
y enlucido de yeso) sobre paramentos verticales y/o cielorrasos
superando ampliamente su dureza y prestaciones.
SUPERFICIES
DE APLICACIÓN
Se aplica sobre cualquier tipo de paramento tradicional, ladrillo
hueco, macizo, hormigón áspero, etc. sin tratamiento previo.
En caso de hormigones u otros sustratos lisos se recomienda
usar previamente un promotor de adherencia del tipo WEBER
IC 52®.
NOTA: para sustratos de gran absorción consultar con Laboratorio
de WEBER respecto al procedimiento a seguir.
OBSERVACIONES
No agregar ningún componente adicional excepto agua limpia
para el empaste. Caudal óptimo de agua: 600 - 650 l / h para máquinas PFT
Monojet
COMPOSICIÓN
Mezcla en polvo a base de yeso TUYANGO®, cal y aditivos
químicos.
RECOMENDACIONES
DE USO
. Utilizar una cantidad de agua tal que la consistencia del
material empastado permita adecuada adherencia sobre la superficie,
evite el deslizamiento y facilite el regleado.
. Se recomienda un espesor mínimo de 10 mm y un máximo de
20 mm.
. No aplicar a temperaturas inferiores a 5 ºC.
. En caso de tener que realizar remiendos o uniones con material
ya fraguado, aplicar previamente un promotor de adherencia
del tipo WEBER IC 52® o TACURÚ®.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Resistencia a la compresión: mayor a 20 kg/cm2
Comienzo de fragüe: 60 - 90 minutos luego de aplicado según
las condiciones climáticas y la absorción del sustrato.
NOTA:
Estos resultados han sido determinados en condiciones de laboratorio
y bajo norma, los cuales pueden variar en las condiciones
de obra.La finalidad de los mismos es solamente orientativa.
PREPARACIÓN
DE LA SUPERFICIE DE APLICACIÓN
La superficie debe ser consistente y estar limpia, seca, libre
de polvo y todo resto de material.
La superficie debe ser plana.
La superficie no debe mojarse.
NOTA: para sustratos de gran absorción consultar con Laboratorio
de WEBER respecto al procedimiento a seguir.
MODO
DE EMPLEO
Preparar las superficies a revocar con guías o fajas secas
(caños de luz, contravidrio de aluminio,etc.).
Proyectar de arriba hacia abajo para lograr una buena distribución
sin solapamientos, evitando la retención de grandes burbujas
de aire.
Finalizada la proyección el material aplicado deberá cortarse
con regla.Si quedaran sitios sin material, rellenar con el
material cortado compactando muy bien con cuchara y de ser
necesario aportar más material.
Si aparecen pequeñas fisuras al comenzar el fragüe o en los
huecos dejados por las guías secas, aportar material lo antes
posible evitando dejar lugares vacíos.
Una vez comenzado el fragüe (60 - 90 minutos según las condiciones
climáticas y la absorción del sustrato) con la raspa se nivela
la superficie.
Se procede a la terminación empastando TUYANGO MONOCAPA®
manualmente con agua y aplicándolo con talocha o llana lisa.
Se recomienda no enlucir en espesores de yeso tradicional,
ya que si la superficie es pareja con 1 - 2 mm se logran una
terminación tipo espejo y óptimos rendimientos.
En caso de aplicación manual: debe mezclarse para lograr un
buen empaste.El tiempo de mezclado no debe ser excesivo. De
utilizarse un medio mecánico (perita) sólo son necesarios
5 minutos. Esto es para evitar la excesiva incorporación de
aire y por ende la disminución de la resistencia del material.
VENTAJAS
. El premezclado en fábrica garantiza una constante calidad
del TUYANGO MONOCAPA®.
. El contenido de aditivos le confiere a TUYANGO MONOCAPA®
gran plasticidad y trabajabilidad para el acabado.
. El acabado superficial es espejado.
. El empaste en obras con máquinas proyectadoras asegura una
adecuada y constante dosificación de agua.
. Es un sustrato extraordinario para pinturas.
. Optimiza los tiempos de ejecución.
. Simplifica la mano de obra.
. La posibilidad de utilizar TUYANGO MONOCAPA® en bolsas
o de silo incrementa el aprovechamiento del espacio en la
obra y logra mayor limpieza y reducción de la merma.
PRESENTACIÓN
Bolsas de papel de dos pliegos de 25 kg.
Silos de 24 toneladas.
RENDIMIENTO
Para un espesor de revoque de 10 mm, aproximadamente se necesitan
9 - 10 kg de TUYANGO MONOCAPA® en polvo para cubrir
1 m2.
CONSERVACIÓN
En envase original, perfectamente cerrado en lugar seco, fresco
y no expuesto al sol, 4 meses a partir de la fecha de elaboración.
INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER
(93237)
Nota:
La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo,
no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones
en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre
de 2000
Cemento
Portland BLANCO PINGÜINO EXTRA
DESCRIPCIÓN
Cemento Portland BLANCO con filler calcáreo, obtenido por
molienda conjunta de clinker blanco y adiciones calcáreas
especiales, que le confieren mejoras en trabajabilidad¸ retención
de agua, entre otras.
Cumple Normas IRAM 50.000 y 50.001 - CPF 40 (B).
SUPERFICIES
DE APLICACIÓN
Indicado para la producción de mosaicos graníticos y calcáreos,
blancos o coloreados, piezas de granito reconstituido, zócalos
hechos en fábrica o en obra, pisos tipo terrazo.
Para la fabricación de piezas premoldeadas y elementos de
señalización vial.
Para la fabricación de revestimientos decorativos cementicios
blancos o coloreados para interior o exterior, pastinas para
el tomado de juntas, pastinas para el pulido de pisos.
OBSERVACIONES
Evitar el exceso de agua al preparar el pastón, a fin de no
disminuir la resistencia mecánica.
No agregar agua al pastón una vez que éste comenzó a fraguar.
COMPOSICIÓN
Elaborado con materias primas de elevada pureza, con muy bajo
contenido de hierro.
RECOMENDACIONES
DE USO
. Hacer dosificaciones en peso.
. Mezclar previamente en seco antes del empatado.
REFERENCIAS
Para hormigones de alta resistencia utilice Cemento Portland
BLANCO SUPER HUINCAN CPN50 (B)®.
En caso de revestimientos cementicios, utilice SILISTON
S® para impermeabilizar y disminuir la posibilidad de
manchado.
CARACTERÍSTICAS
GENERALES
Supera los requisitos de norma IRAM 50.000 Y 50.001.
Controlado por CECON (INTI).
Unidad
CEMENTO
PINGÜINO EXTRA®
Requisitos Normas
IRAM 50.000
Y 50.001
ENSAYOS
FISICOS
Ret.#200
Blaine
Expansión en
autoclave
Tiempo de fraguado
inicial
Tiempo de fraguado
final
%
m2/kg
%
min
h:min
máx.
3.0
mín. 350
máx. 0.2
mín. 60
máx. 8
máx.
15.0
mín. 250
máx. 1.0
mín. 45
máx. 10
ENSAYOS
MECANICOS
Resistencias
a la compresión
2 días
7 días
28 días
MPa
MPa
MPa
mín. 20
mín. 30
mín. 44
mín. 10
---
min. 40-máx.60
CARACTERISTICAS
QUIMICAS
Pérdida
por Calcinación
Residuo Insoluble
Anhídrido Sulfúrico
Oxido de Magnesio
Oxido de hierro
Cloruros
Sulfuros
Bióxido de
Manganeso
%
%
%
%
%
%
%
%
máx.
12.0
máx. 5.0
máx. 3.5
máx. 6.0
máx. 0.35
máx. 0.1
máx. 0.1
máx. 0.1
máx.
12.0
máx. 5.0
máx. 3.5
máx. 6.0
máx. 0.50
máx. 0.10
máx.0.10
máx. 0.10
VENTAJAS
. Elevadas resistencias iniciales.
. Resistencia a la compresión mayor a 40 MPa (condición CPF40
(B))
. Excelente blancura.
. Sometido a exhaustivos controles de calidad.
PRESENTACIÓN
. En bolsas de 25 y 50 kg.
CONSERVACIÓN
En lugar fresco y seco, perfectamente cerrado, 6 meses a partir
de la fecha de elaboración.
INFORMACIÓN INTERNA DEL LABORATORIO SUJETA A MODIFICACIONES Asesoramiento técnico - Muestras en obra: 0800-800-WEBER
(93237)
Nota:
La información aquí suministrada se ofrece a título indicativo,
no representando compromiso para WEBER SAI, dado que las condiciones
en que será aplicado este producto escapan a su control. Noviembre
de 2000